Коллеги, нужен совет по переводу документации. Нашей строительной компании в Москве требуется качественный и точный технический перевод чертежей, спецификаций и руководств по монтажу с английского. Сталкивались ли вы с подобными задачами? Как выбирать исполнителя, чтобы не было ошибок в терминологии, которые могут потом дорого обойтись на объекте?